Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "fully reveal" is correct and usable in written English.
You can use it when you are trying to express that something has been exposed completely. Example: After the trial, all of the evidence was presented, and the truth was finally able to fully reveal itself.
Exact(60)
Kiprensky's early self-portraits fully reveal his hard-earned sense of self-worth.
It also criticises the trust for failing to fully reveal the full financial details of the Lonely Planet deal.
He had a different plan for ending the war — one that he could not fully reveal to the public.
These items don't fully reveal their uses at a glance, so you'll need to read some exhibition labels.
Only by examining the underlying code of the webpage does the artwork fully reveal itself: hidden within is a detailed schematic of a nuclear bomb.
Like "Memento," the movie it most resembles, "Intacto" has to be seen more than once for its logic to fully reveal itself.
The vast floor-to-ceiling windows of al-Safa Palace, perched on a hill above Mecca's holy sites, fully reveal the audacious vision to reshape the pilgrimage.
The allure of cylinder seals, tiny, carved objects that fully reveal their images only when an impression is made, may at first be hard to grasp.
What the responses to Kerry's comments more fully reveal, though, is not hesitancy about who sits down at the table but disdain for diplomacy in almost any form.
After strong criticisms of tax credit cuts from all sides of the house, they voted for a delay, demanding that George Osborne fully reveal the impact of the cuts.
In its letters, the House panel cited information from the F.D.A. letter suggesting that ImClone executives, in public statements, did not fully reveal the concerns regulators had with the company's application.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com