Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "fully reformed" is grammatically correct and can be used in written English.
It means that something or someone has been completely changed or improved in a positive way. Example: After serving his sentence, the prisoner was released as a fully reformed individual, ready to start a new life.
Exact(23)
"Can China's banks be fully reformed while staying under government control?
Finally, he seems to believe that the American financial system is now more or less fully reformed.
Your fans can always say that someone else is much worse and that you are at least a reforming, if not fully reformed, character.
'All those on the team have suffered as a result of their lifestyles - some of them have spent decades in prison - and they are all fully reformed.
We have a stake in Russia's success and we look forward to the day when Russia is fully reformed, fully democratic and closely bound to the rest of Europe.
On it's own, of course, a few less "cabs for hire" won't be enough as the system of appointments and cronyism will live on until the Lords is fully reformed.
Similar(37)
Some universities including Greenwich, Goldsmiths and Kingston have gone even further and are fully reforming their curricula.
Throughout the day, Celia became increasingly organized, with the eye fully reforming and the structure becoming more symmetrical.
The storm re-organized over the gulf, with the eye fully reforming and deep convection persisting around the center of circulation.
She also spoke candidly about strengthening the UN's preventative role by investing in early warning measures and pledged to fully reform and revitalise the UN's peacekeeping operations.
We previously showed that oocyte meiotic spindle needs 3 h to fully reform after slow freezing procedure (Rienzi et al., 2004).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com