Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Of course, nothing can beat a full reading on your own, which TechCrunch fully recommends.
Similar(56)
68th over: England 198-6 (Flintoff 14 Ambrose 15) "I'm currently reading Netherland -- fully recommend it.
But as this requires so many variables and a lot of prep work, sleep is something I can't fully recommend.
So, for a riveting dive into the world of true, modern rebellion against some of the risks posed to us in our 21st century society, I would fully recommend Riot (although not for younger readers).
Senate officials were briefed today by a team from the Environmental Protection Agency and other government agencies on this idea but even the government scientists said they would like to check with other experts before fully recommending it.
We have used one successfully a number of times now, for the recruitment of internal salespeople, and would fully recommend it for those of you that know you want your next job to be the beginning of your career.
"The board are as frustrated as the fans that, after signing new players in the close season who are highly experienced and come fully recommended, performances have not matched expectations".
But this is no normal pepper, it's a Peach Ghost Scorpion (a deceptively elegant name if ever there was one) and I can fully recommend it if you want to think you're dying for 20 minutes.
Mr McAdam said he and his board were fully recommending the offer because it was in the best interests of shareholders but he admitted it was a bitter-sweet day to hand over control of a company with such an illustrious history.
Despite the content's quality, it was difficult to fully recommend Timbuktu before.
But the thing is, the Apple Watch today is more of a promise than it is a platform you can fully recommend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com