Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
It's an exquisite piece of comic writing, fully realized by a well-judged and delightful performance.
That context must now be fully realized by our side in this conflict.
TO the ancient Romans, glass was magical, a commodity with star potential that was never fully realized by the Greeks.
In general, the exuberance and power of the earlier forms is yet to be fully realized by the gifted, determined artists of Northwest Coast Indian descent.
Directed by Jane Mandel, Luna Stage's artistic director, this ambitious though flawed play is not fully realized by its production and performances.
What's hard to shake, though, is the sense that this was a transitional decade; many of the projects here would be fully realized by other artists in subsequent years, who benefited from developments in color photography.
Similar(39)
Given that education undergirds this very development, of which nations have agreed to more fully realize by 2030, our work comes with an sense of urgency.
This allows for fully realized performances by an excellent cast led by Laila Robbins and directed by Soho Rep artistic director Sarah Benson.
However, since this potential for politics can only be fulfilled by those who are indeed capable of virtue, politics is most fully realized not by an arithmetically based democracy in which all who can be counted as individuals can vote, but rather by a regime in which citizenship is limited to all and only the (sufficiently) virtuous.
And the themes of loss and the meaning of mundane objects was explored movingly in "Gone Missing," a more fully realized docudrama by the Civilians several years ago.
Though not the greatest of Renaissance masterpieces, they are fully realized paintings by accomplished fine artists, qualities that tell you something about how much elite society invested in its matrimonial rituals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com