Your English writing platform
Discover Ludwig'fully readable' is correct and usable in written English.
For example, "After carefully proofreading the document, I can confirm that it is now fully readable."
Exact(8)
It also becomes too stretched and embellished to be fully readable.
Under the new standards, Web pages will be fully readable by the software that translates words into sounds for the blind, meaning all images must have text equivalents.
Paul DiFranco's drawing is a pile-up of words that smash into the paper's right side with the force of a train wreck; the only fully readable phrase says "Forgive me".
Next year, they will be back on display, visible, in the sense of having a fully readable surface, but indoors, and behind glass, and away from their ritual spot - opening the way, on special days, from the Baptistery to the Cathedral.
The content was written in such a way that it's fully readable in print-out form.
As a regular Fitbit user, I would kill for a device with a fully readable screen that can last longer than two weeks, let alone 365 days.
Similar(52)
We are therefore investigating the possibility of providing a tool for authors to construct a fully machine-readable description of the molecular chemistry that is derived initially from the crystallographic model (Figure 6).
Fortunately, debut novelist Andrew Bannister comes to the genre with his talents fully formed in the ambitious, compulsively readable Creation Machine (Transworld, £14.99), the first volume in a trilogy.
We believe that wherever feasible these data should be fully compliant with global data standards, machine-readable, and (while respecting legitimate concerns for privacy and for the protection of endangered species) accessible without restriction to the scientific community [ 10].
In order to alleviate this nomenclature confusion regarding hippocampal neuron types and properties, we introduce a new functionality of Hippocampome.org: a fully searchable, curated catalog of human and machine-readable definitions, each linked to the corresponding neuron and property terms.
As readable as it was, it wasn't fully accurate in the way that Times journalism is expected to be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com