Your English writing platform
Discover LudwigExact(48)
The test data are distinguished as three cases, i.e. fully paired failure survival specimens, partial paired plus individual survival specimen(s), and partial paired plus individual failure.
Why does duplex stability of the fully paired siRNA antisense strand affect silencing efficiency?
The duplex stability threshold for the fully paired antisense strands of efficient siRNAs was discussed recently [38].
Perhaps this correlation is responsible for low average silencing activity of molecules with high duplex stability of the fully paired antisense strand.
How can we use duplex stability of fully paired siRNA or shRNA antisense strands (further, duplex stability) to predict silencing efficiency?
By contrast, crossmodal temporal integration was evident with fully paired audiovisual stimuli, that is, when a sound event occurred closely in time with each visual frame.
Similar(12)
The binding sites were designed to allow incomplete base pairing with miR-312, such that the 5'seeded' and 3' regions of the miRNA would be fully base paired, with a central unpaired bulge (Fig. 1D).
The duplex region of the non-telomeric D-loop was susceptible to cleavage by restriction enzymes indicating the invading strand was fully based paired with the plasmid strand (Fig. 1C).
Both triazole and normal control duplexes gave sharp cooperative melting transitions (at 55 and 63 °C, respectively) with a similar degree of hyperchromicity, indicating that the triazole duplex is fully base paired.
When the siRNA is fully base paired, the local thermodynamic difference (thermodynamic asymmetry) between the two 5′ ends favors assembly into RISC of the strand with the lower internal stability at 5′ end.
The temperature at which the probe-template hybrid melts, distinguishes between fully base-paired hybrids from mismatched hybrids.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com