Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We accept that today's decision by the home secretary's is binding on the police federation of England and Wales and we will continue to engage fully on behalf of our members.
"We will continue to engage fully on behalf of our members".
Similar(58)
"There are very few people in the market who want to get all the information about an underperformer and make a fully informed decision on behalf of all shareholders.
Consequently, any fully defensible argument on behalf of particular forms will need to engage that data.
With Capello's departure, and the new F.A. chairman, David Bernstein, fully accepting his resignation on behalf of the board, England has only three scheduled games to install a new managerial setup before heading to Poland.
"On the rare occasions when a never event occurs within the trust, the situation is fully discussed with the patient and a full apology given on behalf of the trust.
A safe zone for civilians is established by a group of European ex-pats, principally John Rabe (Ulrich Tukur), a faithful member of the Nazi party who fully expects Hitler to intervene on behalf of the Chinese.
I sensed that it was my duty to take it all in, and appreciate it as fully and completely as possible: on behalf of the mountain, the river, the rocks, the desert plants, the flitting birds.
The FCA chairman, John Griffith-Jonesaidaid: "The board fully accepts Mr Davis's criticisms and on behalf of the FCA we apologise for the mistakes that were made and the shortcomings... his report has revealed".
They did NOT judge us, and fully understood that MRFF was acting on behalf of 16 USAF airmen at Vance AFB (11 of them Christians) who are subordinate to the Hoppers in military rank.
Shelter estimates the rent money paid by parents on behalf of their fully-grown human children amounts to £850 million a year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com