Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
01332 842191 Robert Adam's 1773 bridge across the Avon is one of few in the world to be fully lined with shops, and was partly inspired by Andrea Palladio's rejected design for the Ponte de Rialto in Venice.
Editors and stylists arrived, shivering and shaking snow from their hair, to stand sighing in front of a tan parka fully lined with yolk-yellow fake fur, and sumptuous roll-neck sweaters layered under gold-buttoned blazers.
Burberry's is double-breasted, fully lined with a traditional silhouette and has the company's signature check pattern.
It comprises an embroidered ermine cape with a train of purple silk velvet, trimmed with Canadian ermine and fully lined with pure silk English satin.
Similar(56)
Since 2012 when the SHINE trial began, policy and programming has expanded to promote construction of "upgradable" VIPs: fully lined pits with sealed cement slabs with temporary superstructures made of grass, plastic, or other material.
A few years ago I invested in thin rain-resistant, fully lined jackets with hoodies for my girls and they have been used for nearly three years.
Take a small glass cup and fully line it with aluminum foil.
To his astonishment, the garden was lined with fully grown trees.
A spokesperson says: "The material containing asbestos in these rooms is fully sealed and completely safe, fully in line with all statutory requirements and good practice.
Oftsed said E-ACT "fully recognised the challenges" and had begun to "address aspects of greatest concern", with its leaders' judgements "fully in line with inspectors' experiences and evidence".
The officials say that 36 of Metro-North's 121 stations are fully in accordance with the regulations created by the Americans With Disabilities Act, and that another 19 not fully in line with the act are still wheelchair accessible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com