Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
James Clayton, Maunsell's Chief Locomotive Draughtsman, brought simpler and more functional Midland Railway influences to the design, such as the shape of the cab and the drumhead-type smokebox, which sat on a saddle that was of wider diameter than the fully lagged and clad boiler.
Maunsell's Chief Locomotive Draughtsman, James Clayton, brought functional Midland Railway influences to the design, such as the shape of the cab and the drumhead-type smokebox, which sat on a saddle that was of wider diameter than the fully lagged and clad boiler.
Similar(58)
After two months, we assume a semolina price increase of €0.10 per kilo and allow these effects to fully impact the pasta producer prices without introducing any other changes until the sixth month (this allows all estimated lagged increases to fully impact the semolina price).
Although the race to generate full genomes is progressing rapidly, the ability to fully maximize the technology has lagged behind (Lennon et al. 2010).
Model 2 was fully adjusted by the addition of the lagged cutaneous allodynia effect and lagged effects of SRPD-anxiety, average headache pain intensity, headache frequency, and migraine symptom severity, use of anti-depressant medication and medication overuse.
The stock lagged in the prior bull market and fell fully with the market in the bear, so it's cheap now.
Even though research and publications are essential to positioning EM as a fully qualified specialty, residents lag behind in a research role.
Nonetheless, despite sophisticated modelling development, simulations of cartilage have consistently lagged behind structural knowledge and thus the relationship between structure and function in cartilage is not fully understood.
Conversation lagged.
Faulkner lagged slightly behind.
Projects lagged behind schedule.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com