Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
In automatic production controls a fully knowledge of all the state of the different system is often mandatory.
Most of the research works in this area are off-line studies that require fully knowledge of origin destination demand, which would be difficult to obtain in reality.
Norris was dedicated to the cause of knowledge for Christianity's sake, and he saw his own work, as well as his predecessors', as attempting to realize fully knowledge of the Pauline Doctrine, stated at Acts 17:28, that in God "we live, move and have our being".
Similar(57)
Ultimately, the goal is to establish a fully integrated knowledge of how the building blocks of humans – cells – work at the molecular level.
Their marks do not fully reflect their knowledge of second language" (p. 2).
To fully exploit the knowledge of the human genome sequence, it will also be essential to study the genome's entire protein complement.
In contrast to universal approaches, like the dual decomposition method, we fully exploit our knowledge of active constraints of the joint optimization problem.
As opposed to the universal dual decomposition we present a method that solves this optimization problem by fully exploiting our knowledge of active constraints.
Successful handling of this issue needs to operate close to the boundary of the admissible domain while fully exploiting the knowledge of the system dynamics.
However, such an approach suffers from limitations, and as an empirical approach, does not fully utilize our knowledge of immunology and genetics.
Despite the increased commitment to patient-centered healthcare, healthcare decision makers do not fully realize that knowledge of the subjective relative importance of outcomes to those affected is needed to maximize the health benefits of available healthcare technology and resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com