Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
"Without longer-term measures such as income, health, or life satisfaction," they note, "it is difficult to fully interpret our results".
We revealed minor difficulties for the children below age 11 years to fully interpret the term.
To fully interpret the data, for instance, researchers also need to examine a family's relative economic status.
But an additional parameter, the fraction of oriented or anisotropic amorphous component, was necessary to fully interpret the X.r.d.
Hence, it is necessary to further analyze the cell apoptosis to fully interpret the toxic effects of MNPs on BEL-7402 cells.
It is important that the extent and nature of this response is understood, if we want to be able to fully interpret the monitoring data from such programmes.
Additionally, future users may have needs that require other information, going beyond geometry, be also accessible to fully interpret the model.
Then the general public, news organizations and all 10 (yes, 10!) political bodies that represent each citizen will be able to fully interpret the clear preferences of each constituency.
This interaction is quite brief and will be interrupted by the release of gas, whose interaction with the regolith will be interesting but difficult to fully interpret given the lack of instrumentation to measure relevant effects.
In order to fully interpret nearfield tsunami records or the sea-bottom pressure within the source region, theoretical models that can correctly include the tsunami generation process are very important.
This was perhaps stretching a point, since Malinowski's perspective was arguably more circumvenient than supervenient – but I made the suggestion, suitably hedged (I thought), as follows: In a sense this takes us back to Malinowski, who argued that contexts both of situation and culture were important if we are to fully interpret the meaning of a text.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com