Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
His halting speech was itself a kind of laughter, not fully intelligible yet contagious.
In addition, it is held that objects have an ontological structure and that such structure is, in principle, fully intelligible.
For, it remains possible for being to continue to become newly intelligible only if it cannot ever become fully intelligible.
Even if akratic action is possible and indeed actual, it remains a puzzling, marginal, somehow defective instance of agency, one that we rightly find not fully intelligible.
This principle exemplifies the faith, so important for the Enlightenment, that the universe is fully intelligible to us through the exercise of our natural powers of reason.
So akratic action, while possible on Davidson's account, is nonetheless necessarily irrational; this is the sense in which it is a defective and not fully intelligible instance of agency, despite being a very real phenomenon.
Similar(50)
It would be possible for a region to exhibit a high level of classification solely because of a relative increase in signal to the unintelligible conditions, which would be hard to reconcile with the suggestion that an area coded a response to fully resolved intelligible speech percepts.
But the failure of philosophers to work the account out in a fully satisfactory and intelligible form reveals that the very idea of free will (and so of responsibility) is incoherent (Strawson 1986) or at least inconsistent with a world very much like our own (Pereboom 2001).
Davidson, p. 84, sees Avicenna as limiting the intellect in habitu to knowledge of first intelligible thoughts, the fully actualized potentiality being attributed to an "actual intellect".
Most patients answered that they fully understood the information (Table 1) and that the medical staff had used an intelligible language (nolder=36, 97.3% versus nyounger=56, 94.9%; P=1.0).
No intelligible words, just news tinnitus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com