Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Addressing the two bottlenecks of present robotic design, low force-to-weight ratio and low integration level, this paper presents a general bio-inspired design methodology supported using a sensor-actuator-structure integrated system fully inspired by natural muscle.
That costume was fully inspired by creating a cool character that's the opposite of what people think a rabbit would be.
Today's video, two VICE News journalists are freed in Turkey while another remains in prison, a Mediterranean tragedy puts Canada's refugee policy in the spotlight, and an Ontario rapper makes a mixtape fully inspired by DBZ.
One of those songs destined to be an attention grabber (it had unofficially become known as "The Booty Shake," after all) from the moment of inception, the Los Angeles resident considers it his first to have been fully inspired by life on the road.
The Bible is fully inspired by God's Holy Spirit so know that He does not merely want you to be confident in yourself.
Similar(55)
After they get fully inspired, send them to art classes.
DaimlerChrysler is testing a concept minivan with skylights and fully reclining seats, inspired by executive jet interiors and intended for the growing luxury-van market.
Fully synthetic polymersomes inspired by these natural structures provide enhanced stability and offer a wide range of modification-possibilities.
After moving here from London I was fully aware and inspired by the Wigstock festival.
All we want is this 3D-printed, fully functional watch inspired by Steve Wozniak's original 8-bit computer, the Apple II.
The plans for the institutes, which are not yet fully sketched out, were inspired by research hubs undertaken by the Department of Energy (DOE) and public-private partnerships, such as energy company BP's investment at the University of California, Berkeley.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com