Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"The five year suspension that he got fully indicates that his political ambitions have been doomed and frustrated.
Hence, our comparison of the staging systems is distinct to previous comparisons (Lee et al, 2012; Chen et al, 2012b; Pan et al, 2013; Sun et al, 2013), and more accurately and fully indicates the superiority of T-classification in TNM6th for IMRT patients, T-classification in TNMc2008 for CRT patients and N-classification in TNMc2008 for all patients.
Similar(58)
778, 783, 82 L.Ed. 1234 19388), for the evidence presented at the hearings fully indicated the nature and effect of the burdens on commerce which Congress meant to alleviate.
But their absence is not fatal to the validity of the statute, see United States v. Carolene Products Co., 304 U.S. 144, 152 (1938), for the evidence presented at the hearings fully indicated the nature and effect of the burdens on commerce which Congress meant to alleviate.
Demographic characteristics of the participants are fully indicated in Table 1.
These results fully indicate that the FMNP-labeled MSCs could target the gastric cancer tissues.
These advantages fully indicate that it is necessary to study DGTFET DRAM.
As a result, a debt-to-GDP ratio may not fully indicate the magnitude of national debt exposure.
Upon addition of 10 nmol/L IQS to the mutants, these phenotypes could be restored fully, indicating that IQS is a potent inter-cellular communication signal compared with its counterparts (Fig. 2).
Metabolic fingerprinting, which is based on modern separation techniques, can fully indicate the tea components and their relative proportions, and thus, has been widely used to identify the geographical origin and authenticity of various teas [9, 10].
The descending numbers from her political action committee and her utter disappearance from the national Republican debate fully indicate that Palin's political half-life has long since passed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com