Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(8)
"We are fully in favour of transparency and public accountability.
"I am fully in favour of a federal United Kingdom," said Mr Farage.
Only one leading skier, Benjamin Raich of Austria, has come out fully in favour of the changes.
Mr Muslim said he was fully in favour of Mr Assad and his government being replaced by a more acceptable alternative.
If not, it is likely to appeal against the ruling, possibly all the way to the Supreme Court.Many tech types are jittery about a verdict fully in favour of Oracle.
"And we have done the same with devolution - I am fully in favour of a federal UK".
Similar(52)
He got rid of the fur-trimmed velvet capes that popes have worn since the Renaissance, swapped Benedict's red shoes for plain black ones and ignored his fully loaded Mercedes in favour of a battered Ford.This new focus has allowed the company to spend fewer resources on ancillary businesses, such as engaging in doctrinal disputes or staging elaborate ceremonies.
The industry admires Mazda's decision some years ago not to develop costly hybrid or fully electric powertrains in favour of pioneering its "SkyActiv" technology, which greatly improves the efficiency of petrol and diesel engines.SkyActiv is typically pragmatic engineering from the Japanese, and just what the market wants now, says Mr Warburton.
Cutting back on quirky instrumentals in favour of fully formed songs showcasing Hamilton's grandiose vocals, their influences are broad and retro.
Khan, who risked a two-year ban by the World Boxing Council had he made a return to the Games, is one of the few fully professional fighters to speak out in favour of the move.
It is shown that these bands are observed only when we leave the elastoplastic regime of indentation in favour of a fully plastic one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com