Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The program notes here are fascinating but not fully helpful — for example, applying the Zulu term "amaphoyisa" not in its primary sense of police, but to symbolize "the human and superhuman forces who, like vultures, feast on the goodness of the benevolent".
Similar(59)
To sum things up wikiHow is looking to publish high quality, fully detailed, helpful and easy to follow instructions to help people solve everyday problems.
Gramm needs to fully understand how helpful the bill is to Enron.
Every exercise is illustrated and fully explained with helpful tips and techniques for maximizing the exercise's benefits.
By now, EBP is not fully recognized as helpful by patient counselors and advocates in the German health care system.
"He's fully engaged and being helpful in every way that he can, including the meeting this afternoon," when Trump invited GOP senators to the White House.
Like Winnie the Pooh offered the choice between honey or condensed milk, voters replied: "Both .To quote the Guardian's helpful summary:Fully 67% of voters want to keep the top rate, which is charged on annual incomes above £150,000.
Much of the talk focused on the implementation and value of the currency aspect in relation to traditional "money". Greg provided background on how we determine what is used as a currency and some traditional concepts within finance and accounting that are helpful to fully understanding cryptocurrency technology.
Together, our work is helpful for fully understanding the function of 08SG2/OsBAK1.
Then, the operational situation of the combined system including uncertain factors can be fully reflected, which is helpful to discover potential threats to the safe operation of the coupled system.
Further research on a relationship between various criteria and outcome variables (e.g., purchase behavior, approach, and avoidance) will also be helpful to fully understand a knitwear market and consumer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com