Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
It's like having a set of steps leading up onto a fully fledged idea.
Similar(59)
Raising it means tabling a big idea, a fully fledged peace plan or setting out parameters for a settlement.
Like several previous Oxford Samuel Beckett Theatre Trust award-winning shows, this sometimes feels like a piece that hasn't quite made the leap from brilliant idea to fully fledged performance.
Then in Summer 2012, Little Riot raised seed funding from a VC based in Newcastle, U.K. to help turn the idea into a fully fledged startup and hopefully bring the device to market.
Marketing can add value by helping staff turn their ideas into to fully fledged business propositions, well positioned to take advantage of the market opportunities available.
Valve's "proper-game" sequel to its considerably shorter release of 2007 turned a handful of great ideas into a fully fledged, wholly awesome trip through Aperture Science as you knew it, and beyond.
Instead of then launching a fully fledged charity, they decided to test the idea first by running the project as a one year pilot scheme.
Asia Argento has often seemed more a lively idea rather than a fully fledged screen presence, but she's found her perfect vehicle in a role that gives free rein to her mischievous perversity and grandly eccentric swagger.
They did, although the idea that this is a fully fledged return comes with some qualification.
Yet Morris is gleefully aware of how "extraordinary" it is that his madcap idea should have become a fully fledged production.
Its founder, Eric Greenberg, says that being plugged into Silicon Valley venture capital means that some of their clients come to them with little more than an idea which they want to turn into a fully fledged business.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com