Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Before last weekend's Lost Weekend fully fades from view -- it can't happen fast enough -- I wanted to share some thoughts about the event.
Similar(59)
The Celtics led the entire second half, although the Bulls never fully faded.
The lasting influence of higher productivity on wages may not be clear for another decade, when the effects of the Tequila crisis have fully faded away.
For many, alcohol abuse and the parallel frat-house ambition of taking advantage of drunken young women leave emotional and physical scars that never fully fade.
The finale was a battle of two recent alternative-pop eras: the rootsy feminism of the early-to-mid-1990s early-to-mid-1990s early-to-mid-1990s early-to-mid-1990s2000s, modes thandhaven'theeen gone long enough to have fully faded from the pop consciousness.
But there evidently are a few exceptions where names can be moderately detrimental, with the common theme being the name has a powerful derogatory meaning that, for some reason, does not fully fade away when physical appearance, personality, and behavior are considered.
Her smile never fully fading, she served the rice and vegetables to me and her father at the table; then she served seconds; and only then, once the men's plates were cleared, in keeping with the traditional rules of womanhood here, did she eat, sitting on the floor by the stove.
About.com, one of the internet's oldest and most familiar websites, is about to fully fade to memory.
This extraction process was done so much that the yellow color of middle layer was fully faded.
They won't fully fade into the background until the unemployment rate comes down in a more significant way, however.
With the rosy glow of his speech's reception fully faded, there was no reason for Trump to hold off his second attempt at a Muslim travel ban.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com