Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Neuroblasts reactivate asynchronously, but by the end of the second larval instar, all neuroblasts have fully enlarged and begun to proliferate (Truman and Bate, 1988; Figure 1C).
Similar(59)
The wood-paneled Hemingway bar will stay, but the Vendôme Bar will be enlarged and fully renovated with the addition of a glass roof.
ADAM: Enlarged prostate, enlarged prostate, enlarged prostate!
In addition to fully rebuilding and enlarging the Temple, he artificially expanded the platform on which it stood, doubling it in size.
In PF, the mitochondrion becomes enlarged with more fully developed cristae and the respiratory chain is active [ 2].
At 16 months, the severely and diffusely enlarged livers were partially or fully involved with large nodules and cirrhosis (n=3).
Thirdly, the sample of cities and urban areas should be enlarged to include smaller urban settlements and fully embrace the global urban hierarchy.
If the spectrum of immunity is enlarged, differentiating low reactive concinnous immune reactions from fully activated responses against the 'other' is only a matter of degree.
Using optical coherence tomography (OCT) to measure the end-diastolic dimensions (EDDs) and end-systolic dimensions (ESDs), when the heart is fully relaxed or contracted, respectively, we identified flies that had enlarged hearts due to mutations in a Rhomboid protease.
That would ensure that the membership could not be enlarged, and thereby diluted, and that the comptroller would be made fully accountable to the board.
Twelve imidazole based Y-shaped push pull chromophores have been designed, synthesised and fully characterised featuring 4,5-bis(N,N-dimethylanilino)imidazole as a donor moiety, a systematically enlarged π-linker and nitro and cyano groups as acceptors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com