Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This doesn't just mean those who suffer because of poverty are just stressed but rather, incapable of dedicating themselves to other endeavors because their minds are so fully engrossed in finding ways to survive.
Rather than calling it quits right away, career experts recommend taking shorter concentrated breaks where you can be fully engrossed in looking for your next job.
But if you were to tell me that all issues of either of these books would soon dematerialize, you'd find me planted on a couch for the next several days, fully engrossed in reading.
Proving that he is at the very least a good sport, Pilkington at one point, fully engrossed in the fiction, interrupts a cackling Gervais, barbing, "Are we going to finish this meeting or what?" It would serve Gervais well to allow himself to be undercut like this more often.
If you're multi-tasking, you'll never be fully engrossed in one task and will be more likely to get distracted and to make a mistake.
Painting an image through dialogue, subtext, body language, and the senses will create a 360-degree picture for your audience to feel fully engrossed in the story.
Similar(54)
Instead, she found herself engrossed in--and mastering--the subject.
Whereas many driving games don't come alive until faster models are unlocked, here you'll be fully engrossed regardless of whether you're in a '60s Renault Alpine A110 or Sebastian Loeb's record-breaking Peugeot 208 T16: an 875bhp hillclimb monster.
Before we fully become engrossed in the world of "Star Wars: The Last Jedi," Luke Skywalker would like to get in one last word.
I was fully engrossed by the heavy breathing intro, which influence me to add my own sound effects in my tracks. .
Steve was engrossed in the conversation, fully present and authentically listening to the Apple employee.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com