Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
It will take far more than a single presidency to fully end America's long struggle with race.
The speech, watched by the Cuban president, Raúl Castro, and many government officials as well as US-invited guests, was received politely, with most applause reserved for Obama's call on Congress to fully end the trade embargo.
President Raúl Castro of Cuba demanded that Barack Obama hand back Guantánamo Bay and fully end the US trade embargo as their historic first summit in Havana witnessed an unexpectedly spirited clash of political values.
Khaled Meshal, the exiled leader of Hamas, said after the cease-fire went into effect that Israel needed to fully end its blockade of the Gaza Strip, and he praised Iran for providing Gazans with financing and arms, Reuters reported.
It did not fully end until 2002, when Jonas Savimbi, the charismatic but brutal leader of the National Union for the Total Independence of Angola, or Unita, was killed in a skirmish.
One year ago, after the Heywood scandal became public, party leaders and elders agreed to fully end Mr. Bo's career, despite the fact that he is the son and political heir of one of the "Eight Immortals" of the party, Bo Yibo.
Similar(45)
The war abated, but it never fully ended.
Only through fully ending Israel's occupation of the West Bank and Gaza can a lasting peace be achieved.
And while the anxiety may decline over time, the yearning to see parents reunite never fully ends, Dr. Kernberg said.
Republican presidential candidate Rand Paul has pledged to block any efforts that stop short of fully ending the NSA's bulk collection.
For many decades, blacks were under-represented: a legacy of the segregation of the armed forces, which was not fully ended until 1954 and which excluded black volunteers in favour of white draftees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com