Sentence examples for fully determine from inspiring English sources

"fully determine" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to something that has been determined completely, unambiguously, and without any further questions or ambiguity. Example: We must fully determine the cause of the problem before we can proceed.

Exact(60)

But numbers of missiles alone don't fully determine the nuclear threat.

How this belief translates into a well-defined BHAG I am yet to fully determine.

Triad of requirements describing properties of electrode materials which fully determine pathways of ORR was formulated.

This improvement shows that we are now able to fully determine the optical properties of QWIPs.

Historically speaking, it's fine that the film doesn't ever fully determine whether Assange is a hero, an antihero or a villain.

The misdemeanor charges, which involve accusations of failing to fully determine viability before performing some abortions, are still pending.

A cloned embryo intended for implantation into a womb requires thorough molecular testing to fully determine whether an embryo is healthy and whether the cloning process is complete.

Further experiments in mice dissecting functional and non-functional AMs will help to fully determine the effects on the bacterial clearance.

In the next step, the experimental data are used to fully determine the corrective term and quantify its coefficients.

The result requires a stunning departure from the paradigms that fully determine results in all other comparable systems, including those studied by the authors.

And still I cannot fully determine how much of a joke all this is — or if, as with the most terrifying exploits of man, it is not a joke at all.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: