Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
First, each must be fully comprehensible to the age group for whom it was intended; second; each must collect comprehensive information; third, the findings must be reliable; and fourth, the time in the class needed by the mediator to explain the questionnaire and by the participants to fill it in should be limited (we set a maximum of 45 minutes).
Cybele's ecstatic rites were at home and fully comprehensible in Asia, but they were too frenzied for Europeans farther west.
For Polanyi, both biological organisms and mechanisms of human construction work in accordance with physical laws but this does not therefore mean that they are fully comprehensible in terms of them.
To the contrary, he thinks of the clarity that extensionality brings as a great advantage, and of theories that lack it as not fully comprehensible: "I find extensionality necessary, indeed, though not sufficient, for my full understanding of a theory" (1995, 90f).
The Norwegian PCS total score shows evidence for acceptable psychometric properties in terms of being fully comprehensible, internally consistent, reproducible, and comprising a valid construct when applied in patients with subacute or chronic LBP from different clinical settings, but internal consistency and agreement was questionable for the individual subscales.
The situation we're in seems fully comprehensible.
And it is all written in English and fully comprehensible.
As the story unfolds, their fateful decisions are eminently plausible, but not always fully comprehensible.
The marbles were only fully comprehensible when the contributions of Asia and Europe were both considered, he added.
All items were fully comprehensible.
We developed a fully comprehensible and accurate Italian translation of the ID-CM consistent with the original English text (Figure).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com