Sentence examples for fully comprehend the challenges from inspiring English sources

Exact(1)

My hope is that moving forward we stop simplifying the adoption experience and put in the work to fully comprehend the challenges and opportunities.

Similar(59)

The Mets need to see the Phillies in the flesh to see how rugged they really are and to fully comprehend the dicey challenge ahead of them.

David Kimball: One of the biggest challenges for FinTech companies is to fully comprehend the complexities of the industry we're working to disrupt (or improve).

It also seemed apparent that the whole subject of a rights based approach and human rights principles pose contextual challenges for rights holders to easily and fully comprehend the substance matter of the various principles and normative standards (rights).

Our analyses indicate that mapping results from one reference atlas to another is a complex challenge that must be addressed in order to fully comprehend the growing body of literature in functional brain imaging and other neuroscientific disciplines.

There are many theories about why Microsoft executives were late to fully comprehend the Internet.

But to fully comprehend the swirling fury of the Egyptian street one must look back nine months.

This trip has allowed me to fully comprehend the greatness of the white shark.

A "phool" is anyone who does not fully comprehend the ubiquity of phishing.

The problem is that the bird can never fully comprehend the medium through which it experiences the world.

If only poets can edit the work of another, does that mean that only poets fully comprehend the work?

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: