Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Still, even nonsurgical procedures, like Botox shots and laser treatments, have their own risks, especially if the person giving the treatment isn't fully trained, cautioned Dr. Richard D'Amico, president of the American Society of Plastic Surgeons and chief of plastic surgery at the Englewood Hospital and Medical Center in Englewood, N.J.
Mr. Rumsfeld said it was important for NATO to find concrete ways to work more fully with Russia, but cautioned that full membership in the alliance must not be diluted by new arrangements with other nations.
Having produced movies for Wes Anderson, M. Night Shyamalan and Steven Spielberg, Mr. Mendel cautioned that committing fully to either philosophy can have its perils for a director like Mr. Apatow, who wants his work to be liked and admired.
Because the association with M. pneumoniae is not fully understood, clinicians should be cautioned against accepting M. pneumoniae as the sole explanation for an encephalitic illness, especially if this diagnosis is based on a single IgM test.
Researchers offered theories for the drop in life expectancy, but cautioned that none could fully explain it.
Yet even when all the sewage and drainage systems are fully in place across the city, Dr. Zee cautioned, the problem of sand polluted by parasites will linger.
The baby recovered fully, but his mother said doctors had cautioned her that kidney problems could in theory develop later, because the illness was so severe.
The demo of the subscription center shown at Google I/O is not the final version, Google cautioned, as it hasn't fully rolled out just yet.
But he cautioned that "the full effects of the recent fiscal measures on economic growth will not have yet been fully felt".
Google has cautioned users to grant full account access only "to applications you fully trust".
But many of us are wary of being fully subsumed into it, because we've been cautioned against betting the farm on that tenure path.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com