Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The 2018 Trustees Report shows that the current program is fully affordable.
In truth, Social Security has a modest projected shortfall, still decades away, but its promised benefits - and, indeed, expanded benefits - are fully affordable and will be paid, if that is what the American people want and their elected officials follow their will.
Similar(58)
That's why we think this research is so important now, to try to raise and explain the role of these low-carbon resources in getting to a fully decarbonized, affordable electricity supply.
Developing a fully implementable and affordable national UBI scheme will take time.
We have requested in the budget that's before you, in the 2014 budget, an additional $1.5 billion to fully implement the Affordable Care Act.
I thus support the motion and I urge the government to find a way forward that is fair, fully considered and affordable.
Trump's campaign promises also included fully repealing the Affordable Care Act, forcing Mexico to pay for a border wall and banning Muslims from entering the U.S. McCarthy also hedged on the border wall, saying Republicans were focused on "securing the southern border" but with the aid of technology rather than necessarily a full-length brick-and-mortar wall.
The report will show that Social Security is fully and easily affordable.
"By making the core equipment programme fully funded and affordable, we are able to confirm additional equipment projects which help safeguard our national security".
Sprained ankles, common colds and other basic and intermediate issues are best addressed through on-demand, fully competent and affordable medical intermediaries.
As part of efforts to bring greater transparency to equipment spending, officials published in January a "fully funded and affordable" ten-year-plan for expenditure between 2012 and 2022.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com