Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "fully adjust to" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to express the idea of adapting or accommodating to different conditions or situations. For example, you could say, "The new employee had to fully adjust to the company's policies and procedures".
Exact(17)
"We know that we have to make some adjustments, and maybe by next year, we have to really, fully adjust to a new normal, so to speak, where easy money is no longer" available.
"Evidence from past episodes suggests it could take up to two quarters for spending to fully adjust to new tax realities".
Mariota won't get to play in an Eagles system that is designed for him, meaning he'll have to fully adjust to running a pro-style offense with the Titans.
_____ After almost six months floating aboard the International Space Station and ten days before his scheduled to return to Earth, British astronaut Tim Peake says on Wednesday it will take several months to fully adjust to life back on earth.
There's so much inertia in the climate system, which is as vast as the earth itself, that the globe has yet to fully adjust to the hundreds of billions of tons of carbon dioxide that have been added to the atmosphere in the past few decades.
Usually we hear of Balanchine from the Western dancers who worked with him, but a number of them have said that, for all his embrace of Western culture and his delight in America, his mind did not fully adjust to the West as did that of some others.
Similar(43)
Neither party has fully adjusted to this new reality.
"I can confirm I'm now fully adjusted to it and so feel comfortable in being totally open about it".
Other men, once their eyes have more fully adjusted to the light, will want to stay above ground.
Watching Damon Dash's playful movie is like entering a room where a large, noisy party is going on and never fully adjusting to the dark or the din.
And one day I realized that my fingers and brain had fully adjusted to the new system; now I'm a bit confused when I use a Mac.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com