Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
With this knowledge, it is apparent that boot camp programs do not fully address the complexity of the issues involved in juvenile criminality.
Similar(59)
There wasn't the time or attention span on hand to fully address the complexities of America's relationship with drugs, and there certainly wasn't time to discuss systemic racism, economic issues or the coldhearted ineptitude of the Reagan administration.
Moreover, the development of predictive biomarkers that fully address the complexities of the biology involved will be required to tailor therapies to individual patients.
Such content is critical to fully addressing the complexity of resident health conditions such as those described in this study.
Because cell culture models alone cannot fully address the systemic/metabolic complexity of T1 diabetes, animal models are critical.
Our court papers fully address the legal issues".
However, these controls may not fully address the underlying correlations.
However, that control does not fully address the potential concern.
It is possible that interventions focussed on maternal depression may not fully address this complexity [ 46], while generalist models of implementation are not sufficiently targeted to make a significant impact on moderate to severe perinatal maternal depression.
The socio-cognitive factors underpinning adult Australians' decision-making about sun-safe practices have not yet been fully established [ 8] and the existing research falls short of providing a comprehensive model to address the complexity of behaviour change and to fully understand the motivations behind adults' sun-protective decision-making.
Her pieces are an attempt to facilitate mutable identities that are more fully equipped to address the complexities of an interwoven global world.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com