Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
I really am happy in Bremen and I'm fully adapting to the German mentality".
Experts considered this a sign of expansion, impliying that the reintroduced amazon population was fully adapting to wild life and was dispersing throughout the region.
Similar(58)
The scale-adapted kernel is then fully adapted to the current contour of the object by a segmentation process based on a maximum a posteriori estimation considering the GMMs of the object and the background histogram.
Moreover, the sFQI policy generalizes over inflow scenarios not directly experienced during the policy design, thus alleviating the risk of mis-adaptation, namely the design of a solution fully adapted to a scenario that is different from the one that will actually realize.
But one day I will be fully adapted to the free world.
And they've fully adapted to being outdoor birds - their plumage dense from living outdoors for so long.
The first wave in 1918 was relatively mild, many experts speculate, because the virus had not fully adapted to humans.
Therefore, it's essential to respect the time that it will take to fully adapt to the different loading stresses associated with running either barefoot or in minimalist shoes.
He acknowledged as much Wednesday in a news conference, through an interpreter, by noting that it would take him "two or three years" to fully adapt to the American professional game.
Marin discussed moving to Chelsea with Bremen team-mate Claudio Pizarro, but does not believe the Peruvian's failure to fully adapt to the Premier League should have any bearing on how he fares at Stamford Bridge.
Wagner isn't going to suppress his candor just as Randolph, very much an old-school ballplayer, has not fully adapted to managing a team filled with players whose personalities stand in stark contrast to those of his teammates in the Yankees' heyday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com