Your English writing platform
Free sign upThe phrase "fully absent" is grammatically correct to use in written English.
It is typically used to express the level of something's presence or absence. For example, "His presence in the meeting was fully absent."
Exact(15)
There are cases where the response is fully absent or follows special characteristics.
We found a relationship between response time and amplitude of the attention-related N1 component in stop-relevant blocks, a characteristic that was fully absent in stop-irrelevant blocks.
Much better to be fully absent or fully present, than haunting the twilight world between.
The fetus also had agenesis of the corpus callosum, a condition in which the connecting link between the brain's left and right hemispheres is either partially or fully absent.
Pathological changes in the lungs and tracheas of rRBD-immunised animals indicated reduced, but not fully absent lesions.
Genes were only considered to be fully absent (lost) if they failed to return hits with this search strategy.
Similar(45)
These data indicate that there is an age-dependence of both ocular dominance plasticity and the enhancement of vision after monocular deprivation in mice: ocular dominance plasticity in binocular visual cortex is most pronounced in young animals, reduced but present in adolescence and absent in fully mature animals older than 110 days of age.
Participants were instructed to press a random numeral key to indicate a fully unperceived (and possibly absent) T2.
PDSS2 levels were reduced in growing GV oocytes of Pdss2 fl/fl Cre+ mice (Fig. S3B), and immunoreactivity was virtually absent in fully grown oocytes (Fig. S3C).
Finally, Pax6 expression was absent from fully mature ORNs, which lack DCX and show intense immunoreactivity to protein Gα0, as reported in adults (Ferrando et al. 2009).
In addition, most methods have to introduce artificial scores in case a specific nucleotide is fully conserved or completely absent at a certain position within the input set [ 157].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com