Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Christina McAnea, the union's national secretary for health said: "There has never been full-scale industrial action in the health service.
Mr. Obama has almost never talked about that side of the campaign, the short-of-war coercion that was part of what his aides once called the "light footprint strategy" of avoiding full-scale military action.
According to the president, the threat to the economy each represents is on the same order of magnitude, and he has called repeatedly for prompt, full-scale legislative action on climate change, just as he did for health care.
A peace process began in 2002 but talks broke down and a ceasefire agreement crumbled in 2006 when full-scale military action resumed.
The fact is, nation building, if done well, can prevent vastly more expensive full-scale military actions.
But KBK is mounting a full-scale class-action assault and probably expects millions from this.
Whereas full-scale U.S. military action -- that is, anything beyond air strikes, drone attacks, and the sending in of special ops forces -- seems unlikely in the current political environment, top officials in the Obama administration clearly believe that oil combat is an effective and acceptable means of coercion -- so long, of course, as it remains in American hands.
On the other hand, full-scale measurements of wind actions and wind-induced structural responses of the roof were conducted during the passage of Typhoon Nuri.
It also contacted the US Consumer Product Safety Commission (CPSC), which analyses reported faults and determines if corrective action is required, including a full-scale recall, and found that no such action had been taken by Samsung on Friday.
The Russian-Ukrainian soldier was with the artillery that was to go into action if full-scale war broke out.
So I put into action the full-scale offensive I have been plotting ever since she gave me her old cardigan: I would upgrade the buttons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com