Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although Renault was the most successful engine supplier in the sport through the 1990's, it last won as a full-fledged team under its name at the Austrian Grand Prix in 1983 with Alain Prost driving.
Similar(59)
Other rules make it difficult for a TV station operator to own a second TV station, even in a small market that won't support two full-fledged teams of ad sales reps and news gatherers.
CEO Matthew Prince says that, in short, CloudFlare takes your average web admin and terms them into a full-fledged Ops team.
The deal will result in the founding of the first full-fledged editorial team that's focused on European content, with The Memo's Founder and Editor, Alex Wood, taking on the role as European Editor.
The Google-owned maker of smartphones already has an existing, small office in the heart of one of Canada's most important tech hubs, but plans to build a proper, full-fledged engineering team in the area.
The rumor circulating for a while was that a full-fledged DC team-up movie would begin production very soon after production ended on Batman vs. Superman, with the studio planning to release them in quick succession -- likely back-to-back summers, so the speculation goes (and that speculation is likely accurate, by the way).
There were no full-fledged admission teams guiding cars into parking lots or signs with arrows leading towards registration desks.
Members of teams cannot be effective unless the department from which they come is organized and managed in a way that supports their roles as full-fledged participants in team decisions.
Mr. Osborne was born in Sweden but he has done his best to become a full-fledged New Orleans rocker, teaming up with brass bands and making his guitar moan the blues.
Anders Osborne was born in Sweden but has done his best to become a full-fledged New Orleans rocker, teaming up with brass bands and making his guitar moan the blues.
However, the team later integrated full-fledged French and German localization teams, achieving simultaneous release from the Japanese for three different languages from 2007 on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com