Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Full-breasted or flat?
In my telling, the girl became a happy, lustful peasant girl, full-breasted, buttocks spread.
"Lee fancies a species of flashy, uninhibited and seductive female, full-breasted and lean, but never an athletic type".
And the lighting — much of it from high above — on their high-necked outfits makes them look more full-breasted than their usual appearance; this too is pleasing.
Initially shot for the drive-in market, his movies featured cartoonish plots containing rambunctious dollops of sex and violence, and showcasing imposing, full-breasted women.
My partner and I exchanged worried glances as the surgeon casually pulled a black marker from his pocket and drew circles and lines on my partner's full-breasted chest.
Similar(43)
He's dressed in full double-breasted Brioni splendour, a look which enhances the mannered, Rhett Butler-ish dash.
Tom Hanks was a walking demonstration of what tailoring is intended to do — everything gravity and the good life can do to a man's body neatly accounted for in his full-shouldered, double-breasted, six-button Tom Ford tuxedo.
Under Spurling's care, Sonia blossoms into a medieval enchantress: "She had luxuriant pale gold hair, the coloring of a pink and white tea rose, and the kind of shapely, deep-breasted, full-hipped figure that would have looked well in close-fitting Pre-Raphaelite green velvet".
The extra fabric from that look, as well as the occasional full-on double-breasted suit, creates an impression of impenetrable luxury armor that allows Piven's character to unravel on the inside while still looking buttoned-up and in control on the outside.
Look at the broad double-breasted number that he sports in "The Bad and the Beautiful" (1952), descending the stairs to meet Lana Turner, who has dropped round in full battle-dress, including a floor-length jewelled gown and a cloud of white fur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com