Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
If anything, Latch gets even louder cheers tonight, perhaps because here to give it some full-bodied vocal lustre is Sam Smith, winner of 2014's Brits critics' choice award and a young man destined for success, even though, on the day the record reached No 11 in the UK in October 2012, he was still serving pints at his mum's pub in London.
In fact, her full-bodied vocal performances are consistently impressive".
Matthews' fiery portrayal and full-bodied vocal power transforms what can be played as a stock sweet young thing into a passionate, defiant woman.
Similar(57)
Unlike its earlier work, "Latch" feels less relaxed, more ambitious, more blatantly pop-oriented, with full-bodied vocals (by Sam Smith) that dominate — as opposed to vocals that have been chopped up and buried in the mix.
Grado describes it as a warm harmonic color, full bodied vocals, excellent dynamics and ultra smooth top end.
Though by no means a natural Handelian, Coote recently released an impressive CD of Handel arias, and her full-bodied tone and tremendous vocal swagger work particularly well with a characterisation that plays the role as a cross between George I and Harry Enfield's Tim Nice-BuTimim.
Lighter in body or more full-bodied?
A self-taught musician, Cabral's main instrument is a loop-pedal from where she elaborates samples of her vocals and instruments into full-bodied symphonies.
Can't Fool Me introduces Fredua "Dua" Boakye's raspy vocals, a far more throaty and full-bodied affair than Sly's.
All along, Dion offers an "appealing palette of vocal colors that range from delicate and breathy to full-bodied and appropriately dramatic".
The same emphasis on logic prevailed with the staging: frequently, only a few singers are visible, while the rest of the chorus adds background vocals from behind the scenes, to approximate the full-bodied energy of Abba's recordings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com