Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The palpable eagerness of the students of the Manhattan School of Music chorus was matched by their disciplined and full-bodied singing.
Her full-bodied singing may have lacked subtlety and grace.
Her passionate, full-bodied singing strongly echoes Edith Piaf, but without conveying Piaf's aura of imminent self-destruction.
But she is a compelling artist, whose distinctive, dark-hued and full-bodied singing was always affecting.
Over all, though, he drew mellow, rich playing from the orchestra and full-bodied singing from the impressive Westminster Symphonic Choir.
The acclaimed British conductor Jane Glover drew lithe, textured and palpably engaged playing from the excellent Juilliard Orchestra and full-bodied singing from the Juilliard Chorus.
Similar(52)
Mr. Carmignola is a deft colorist who brought a full-bodied, beautifully singing tone to the slow finale of Tartini's Concerto in A (D. 96), and a trimmer sound, as well as lightning speed, to Vivaldi's daredevil Prestos and Allegros.
He drew full-bodied, vivid singing from the combined choirs: the Choral Arts Society of Washington and Orfeón Pamplonés.
Praised by The New York Times for its "full-bodied, incisive singing," the Westminster Choir also forms the core of the Westminster Symphonic Choir.
There were earnest, committed younger singers: Paul Groves, whose tenor voice unexpectedly blossomed in "Una furtiva lagrima" from Donizetti's "Elisir d'Amore"; or Patricia Racette, a marvelously expressive artist whose voice is not quite as thrilling and full-bodied as her interpretations, singing "Un bel di" from Puccini's "Butterfly".
Palmer's solution, to allow Fish to sing full-bodied and rich when he is at peace with the water, is beautiful and soaring in the moment – but it builds out of scenes where Jones sings flattened and with a lisp in an uneasy characterisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com