Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
The full yield would be like setting off 1,000 semitrailers' of TNT.
This meant that even if the plane crashed, the bomb would not detonate to full yield.
When the flexural rigidity of boundary frame elements decreased, the in-fill plate did not achieve full yield strength.
Once the gun was loaded with the cordite propellant, anything that ignited it would cause a full yield explosion of the bomb.
We instead provide numerical results to show the combined effects of relative density and material distribution on the initial and full yield strengths and all the five independent elastic constants of metallic honeycombs.
Finally, the paper includes discussions of how the presented research may be utilized in practice to design connections that are able to transfer the full yield strength of the connecting precast elements.
Similar(44)
More recently, cereal crops that are wind-pollinated have increasingly been replaced by biofuel crops like oil seed rape which require insect pollination to give full yields.
At the heart of the effort is the adoption of innovations developed by Mars scientists and agronomists: the first-ever grafting of superior cocoa clones in West Africa (which return old trees to full yields within four years) and a network of demonstration farms connected to entrepreneurial "cocoa doctors" who deliver training, grafting services, and fertilizer to farmers.
Trees generally start producing in the third year after planting with full yields of 30 kg of nuts being obtained after 8-10 years.
If they are not called right away, you get the full coupon yield for that much longer.
"If the company chooses to pass on dividends in the second quarter to mollify the politicians, full year yield would still be 6.8%," Fletcher writes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com