Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(54)
Automotive News reported last week that through October, fewer than 16,000 units of the 500 had been sold, significantly behind its 50,000-unit full-year goal.
The airline said it was struggling to reach a full-year goal of 1 billion euros in operating profit for the 12 months through March 2009.
Further, the company cautioned that depending on how it fared in the third quarter, it might not hit its full-year goal of seven million net additions in the United States.
The company also said that it had reduced its costs by $4.6 billion in the first nine months of the year, already exceeding its full-year goal of $4 billion.
The chief executive, Dieter Zetsche, reiterated the automaker's full-year goals of increasing sales and matching the operating profit of €9 billion generated last year.
Kraft Foods posted higher-than-expected quarterly profit on Thursday, even though its sales were reduced by the stronger dollar and an earlier Easter holiday, but it kept its full-year goals unchanged.
Target may miss full-year goals if its Marshall Field's department store chain lags sales expectations, or if sales of low-profit goods at Target discount stores drag down margins, Mr. Scovanner said.
As the company rolls out Lands' End products to its more than 800 stores by September, Sears expects that the integration, along with favorable comparables from charges taken in the last two quarters of 2002, will push it towards its full year earnings goal of $4.95 to $5.15 per share.
It might take a full year to reach your goal depending on how consistent you are.
BP also said production averaged 3.995 million barrels per day for the full year, just short of its goal of 4 million barrels, but up more than 10% from 2003.
The company also raised its operating earnings goal for the full year, to 95 cents to $1.05 a share, from 70 cents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com