Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
A random drilling procedure can represent the full variation in the well EUR and production decline on the economic outcome.
The maintenance of the temperature, velocity and turbulence profiles along an extensive computational domain length was required, while simultaneously allowing for full variation in pressure and density through the ideal gas law.
Some studies created binary KAP variables by categorizing KAP levels into groups (often negative and positive groups) (Kumar and Popat 2010; Leggat et al. 2007; Lau et al. 2007; Fielding et al. 2005); these studies restricted the scope of their analyses because regression coefficients could not capture the full variation in KAP levels or in factors that influence those scores.
In the full and the best fit models, which incorporated the full variation in the data set, PADIR was only moderately important and canopy shading was unimportant (Table 2).
We have provided a full variation spectrum of the MLH1 gene in Chinese gastric cancer patients.
To define the full variation at a particular copy number variable locus it is critical that these technical challenges are overcome successfully.
Similar(46)
The wide variation in full paper publication rates for abstracts presented at diverse medical and scientific congresses has been studied and extensively reported.
The extent of variation in PA by the full range of variation in the built environment will only be established through the inclusion of cities with wide variation in built environment characteristics, an aim of the wider IPEN study.
And it's a decent over, one full of variation.
Excellent opening over from Dananjaya, full of variation and unpredictability.
Full spatial variation of the conditional quantities is taken into account for the elliptic flow field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com