Sentence examples for full up to from inspiring English sources

Exact(10)

The New York Times (Independent Democrat) spelled Mr. Landon's first name in full up to Sunday morning, June 14th.

Not a lot of turn here for Zulfiqar, who's probably pitching it a bit too full up to give the ball time to move.

The hall at the Brighton Centre seems more or less full up to me, alhough the highest section of seating is curtained off.

However, after the intervention of David Cameron, Huhne is now expected to tell parliament that agreement has been struck to back the plans in full up to 2027.

We're full up to date with HMRC and our usual creditors - it's just a matter of getting these wages paid".

Or perhaps he's full up to his eyeballs in corn already.

Show more...

Similar(50)

One of those watching, Brian Parman, a Hilton Hotel executive from Memphis, was thus able to provide a full, up-to-date and accurate summary of the crash news as of 10 30.

Yet, the assumption that each node has full (up-to-date) knowledge about the entire network (especially if the network is large, changes in time, nodes come and go, etc) is unrealistic.

These prior studies each have their own focus, but none provides a full up-to-date review of the core concepts of SCP.

Of those doctors who gave a response, 85% felt that for managers to demonstrate a full up-to-date knowledge of procedure in relation to complaints if they were made responsible for them mattered quite a lot or a great deal in terms of improving the process.

There may be omissions from this table but a fuller up to date summary can be found elsewhere (National Committee for Space Science, 2010).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: