Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
"We pray that the full unity of faith that we share will have a beneficial influence on all aspects of the mutual relations of our peoples," he said.
Often, and especially at the beginning of their participation, Orthodox delegates had recourse to separate statements, which made clear to the Protestant majorities that, in the Orthodox view, Christian unity was attainable only in the full unity of the primitive apostolic faith from which the Orthodox church had never departed.
In thought insertion, the alien states are unquestionably co-owned but there is arguably less than full unity of consciousness.
In the third stage, one's rational soul becomes spiritual and divine, though not achieving full unity with the Creator.
In these portraits, humans are depicted in full unity with nature, separated from all technology.
He was arguably the most significant present day exponent of the unitive philosophical and mystical system called Advaita Vedanta, that proclaims the full unity of all being, and obviously the full unity of God, encompassing the transcendent and immanent fields.
Similar(51)
Democratic leaders have tried to put the turmoil behind them, aiming for full party unity behind Clinton by week's end.
The construction of the nation and the revealing of its spirit are one and the same, and it is one with the construction of the world, which is crumpling and awaits a force full of unity and sublimity, and all that is in the soul of the Assembly of Israel.
This time in Canterbury, there was no need to repeat the question: the crowd answered Welby, in full-throated unity, "we will".
Our postrooms have been running full tilt delivering Unity Bands across the UK and beyond, and social media has lit up with tens of thousands of posts sharing our hashtag #ADayToUnite.
You can read the full story about Unity here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com