Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A further limitation was that of the impact of age on rates and causes of death- although adjustment for age profile of the populations were made, full standardisation was not possible due to small sample sizes.
Similar(59)
Computerised physician order entry (CPOE) without decision support may have advantages over hand-written prescribing (HWP) in terms of standardisation, full audit trail, legibility, use of approved names, specification of key data fields such as route of administration, storage and recall of records.
The amount of money defining each level (lite, intermediate or low) was defined in different currencies (American dollars for American researchers and Brazilian reais for Brazilian researchers) and only numerical values were used to determine levels of standardisation (lite, intermediate, full).
Standardisation with total intracranial volume yielded similar results.
Following standardisation to 2014 prices, average full-time male graduates earned up to 35% more than females by the age of 55.
In working out the conflict between the old romantic individualism and the new mechanical standardisation Mr. Huxley reveals to the full the mordant flippancy and ironic sincerity which is peculiarly his own.
Each artist facilitator's weekly reflections will be discussed with the CI (CEH) and PI (FG), and key points shared with the research team to inform training and standardisation of the approach for the full trial.
The people who most experience the violence of this technical standardisation are a broad set of minoritarian persons.
DDP Full-Basic has the lowest costs per family and its standardisation may contribute to that.
Standardisation – we dissected every step of our business and standardised it.
Name standardisation or name parsing is the process of breaking down a person's full name into its individual components.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com