Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
And when Dakota, in full spiral mode, follows her boyfriend's throwaway suggestion, heading off to place her neck on the train tracks, the author could at least make it interesting and have the 9 15 show up.
We concentrate mainly on δ18O for temperature results and added δ13C data to obtain information on the ontogenetic history, for which full spiral measurements were undertaken for the first time.
A full spiral CT took approximately 10 sec.
In the experimental setting, full spiral CT scans may be performed to acquire maximum information, but for the purpose of gas and tissue quantification, analysis can be limited to 10 scans.
Trying to drive a nail into a full spiral will put too much stress on the spiral and may cause it to break.
Similar(55)
This work is focussed on experimental studies on full scale spiral wound MD-modules with a membrane surface area of 5 14 m2.
Happy cities, sad cities, cities built on spider webs, on water, underground, full of spiral staircases and linked by ladders.
But their version is geometric and stylized, an extraordinary staggering dance full of spirals to the floor.
Both the near-frenzied first movement and the more pensive second movement of this 15-minute work unfold in a series of episodic gestures, full of spiraling piano flights and cyclic violin riffs.
The show is a cretinous and ungodly chimera, full of spiralling, pointless subplots, desperate to impress on the viewer what an unpleasant person its main character is, and bafflingly over-reliant on weird nautical metaphors ("It's how you devour a whale, one bite at a time," or "I love that woman more than sharks love blood").
The quinoa should eventually sprout into a plate full of spiral-shaped roots that are at least one-quarter inch in length.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com