Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
YuMi can be programmed for basic tasks with only a tablet app, but for now its more sophisticated customers are using its full set of software tools for tasks such as electronics manufacturing.
Similar(59)
A full set of open-source software tools are available as well as several open-source processor implementations.
The fee for an educational institution network license for the full set of LII titles together with software is $500.
Subsequently, one researcher (LE) coded the full set of documents using text-analysis software, NVivo,m and reviewed all text coded to ensure consistency of coding.
And a full set of 1980 maps, along with mapping software, have been included".--Introd.
The software collapses the full set of ACGs into six morbidity categories (Non-users, Healthy, Low-morbidity, Moderate-, High- and Very-high) termed Resource Utilization Bands (RUBs).
The full set of statistical analysis was made using SPSS 19.0 software, and considering a significance level of 5%.
The advantage of this is that with a single CD you can install the software onto a computer, use a full set of tools to repair a damaged installation, or demonstrate the capabilities of the system without installing it.
The clusters are used both to run existing software and for custom development, for which a full set of compilers is available.
For instance, consider a situation that happens regularly with each release of a new reference genome for resequencing, or with the update of sequence alignment software: to ensure that analysis results stay relevant, such events require that the full set of experimental results (e.g. single nucleotide polymorphism discovery) be reevaluated from scratch using the new model data or software.
A full set of experimental corrections and an absolute normalization were made using the standard Gudrun software (ISIS, 2015 ▸).
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com