Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Neath Port Talbot Hospital does not have a full scale accident and emergency (A&E) unit, but was able to handle medical emergencies, such as blood clotting or infections, until the changes.
Similar(59)
The real efficiency of this system, developped on the basis of accident data and biomechanics and validated thanks to full scale crash tests, is proved through real accident data on cars equipped with this system.
The government urgently needs to develop a sense of mission, too.The combined power of a quake, tsunami and full-scale nuclear accident has jolted whatever sense of complacency the Japanese had about the resilience of their country.
This volume presents the authors' reaction to reports, such as those from the Chernobyl Forum (organized by the International Atomic Energy Agency in cooperation with eight other international organizations and the governments of Belarus, Russian Federation, and Ukraine), that have not shown the full scale of negative impacts that have resulted from the Chernobyl accident.
The accident conditions of interest for the SFP were simulated in a full scale prototypic fashion (electrically heated, prototypic assemblies in a prototypic SFP rack) so that the experimental results closely represent actual fuel assembly responses.
Due to the full scale geometry, The Rayleigh numbers within the corium pools could reach to 1.188 × 1015 1.784 × 1016, matching those in the prototypical situation during severe accident.
It has been proven in full scale experiments that advanced nuclear reactor designs can be engineered so that they remain within all safety limitations during even the most extreme accident scenarios.
And a full scale orchestra, obvs.
The full scale of the reshuffle has not been decided.
And the "full scale" one includes her legal background.
How do you get from this to full scale?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com