Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Fighting back, he succeeded in strengthening his position and achieved a full reform of Polish education.
There should be no question that full reform is the best long-term solution to the problem of covering our sickest citizens.
In the blog, the 29-year-old businessman and technology guru said: "It seems like it will take a very long time for true full reform.
The full reform would mean getting the New York State Legislature to go for an open, merit-based appointment system as part of a constitutional amendment.
And importantly, small firms will be relieved by the extension of small business rates relief for another year, pending the full reform due in 2017.
In response, the administration has granted some 30 waivers for one year (Rush Limbaugh promptly accused the administration of allowing these employers to "break the law") and has signaled willingness to smooth out other bumps on the road toward full reform.
Similar(49)
It is eager to get going but again must wait for Parliament.With only minor foot-dragging (by the narcoleptic standards of the legal profession), the full reforms are set to take effect in January, a year earlier than some feared.
"These gains will erode over time if we are not able to put our full reforms into place," he said, according to prepared remarks he was to deliver at a news conference at the Treasury Department.
FIFA needs to reflect those changes and implement full reforms that ensure fair play both on and off the field.
This newly announced policy, like all the positive laws and decisions that preceded it, are steps in the right direction; however, the path stops abruptly and short of the full reforms we need.
While this is a welcome addition to the range of pro-immigrant policies, we are still waiting for full reforms that would help a larger portion of our community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com