Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
The utilization of the full range of applications of proteomic investigation is dependent on the necessary expertise being available, and a cohort of early-stage researchers in animal sciences has now been exposed to these advanced technologies.
While mood disorders in children are widely recognized to be associated with utilization of a full range of outpatient mental health services, it is less widely recognized that mood disorders are one of the leading diagnoses associated with children's admissions to general hospitals.
Raters were encouraged to use the full range of scores.
Agencies must consider the full range of impacts from Federal siting decisions and identify cost‐effective strategies to ensure that optimal space utilization prevails.
The results of the detailed cost analyses presented here indicate that, across the full range of healthcare resources, as well as across patients with different disease and recovery courses, resource utilization and associated costs generated by treatment and follow-up of severe abdominal sepsis were substantially lower for the on-demand strategy than for the planned strategy.
The low quality of care at the health centers and district levels and the constraints of providing a full range of services at the primary care need to be addressed to gain people's confidence and increase utilization of services.
Likewise, a 2007 National Business Group on Health report calls for coverage of the full range of prescription contraceptive services and supplies at "zero cost-sharing... to avoid real or perceived financial barriers, and to increase utilization".
"I have full flexibility and a full range of motion.
You get the full range of things.
I've got full range of motion.
Explore the full range of masterclasses here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com