Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She's been on full pay that whole time.
Similar(52)
Carduff's "Note on the Texts" relates that Maxwell in 1943 was "still struggling with the material" so noticeably that The New Yorker gave him five months' leave at full pay so that he could finish up; even then, it took several more drafts.
The council's chief executive Phil Halsall has been suspended on full pay while that investigation into the tendering process is carried out.
But the difference is that although the statutory rate is the same - £136 a week - many employers typically choose to top this up to full pay throughout that short period of leave.
It is wrong, in a land of plenty, to ask people to work full time for pay that is not enough to feed, clothe and house them.
The governor, who last week imposed a state hiring freeze, said the bill would essentially give officers "the right to unlimited sick leave at full pay — a leave that could last for decades".
Along with the data on full-time professors' pay that the association collects from colleges and universities each year, this year's report includes data from a Coalition on the Academic Workforce survey of more than 10,000 part-time faculty members, finding that their median pay per course in 2010 was $2,700.
Ms. Fuller did you pay that much attention to First Lady Laura Bush's fashion?
He eliminated New York's infamous rubber rooms, where bad teachers literally spent years waiting, at full pay, for the hearings that would determine whether they could be fired.
Those price increases reflect increases in the sticker price that colleges advertise, though, Ms. Baum said, the average student does not pay that full amount.
Yet because the government will give tax relief equal to at least half of it, firms will in fact never have to pay that full cost.In some industries such provisions for the future are sensible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com