Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
When playing as Headington and during the early years of Oxford United, the crest included a full ox crossing the ford, as well as the initials H.U.F.C. pre-19622) or the name Oxford United (post name-change).
Motivated to join their fellow Church members in Utah but lacking funds for full ox or horse teams, nearly 3,000 Mormon pioneers from England, Wales, Scotland and Scandinavia made the journey from Iowa or Nebraska to Utah in ten handcart companies.
Similar(58)
A single cDNA clone encoding the full-length OX-TES-1 antigen was isolated as previously described using SEREX (Liggins et al, 2004).
During the American Revolution, ox carts full of cheese, butter, salt beef, pork, bacon, vinegar and sweet and hard cider left the farm to provide meals for the Continental Army, Mr. Davis said.
Arbuthnot's antithesis is the dyspeptic American millionaire John Scantlebury Blenkiron: "a big fellow with a fat, sallow, clean-shaven face" and "a pair of full sleepy eyes, like a ruminating ox".
Following production for the albums of Def Jux artists, including the full load of beats on Cannibal Ox's The Cold Vein, El-P dropped his first solo record in 2002.
Following production for the albums of Def Jux artists, including the full load of beats on Cannibal Ox's The Cold Vein, El-P dropped his first solo record in 2002.
Oral epics are full of epithets, like "Wind-Footed," "Ox-Eyed," and "Breaker-of-Horses".
The menu is, given the weather, shrewdly full of comfort food: soup, risotto, pork chop, ox cheeks, shank, sausage.
Meanwhile, those equipped with metalloenzymes had the advantage of motility and an ocean full of familiar electron donors (synonymous with the "ox" part of redox, reductants, or reducing agents) to consume.
But his associates, of course, stressed his vigor, dipping into a zoo full of metaphors to compare him to everything from an ox to a panther.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com