Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The pure-dance passages are quick and darting, full of thrust and parry.
Similar(59)
One of the leaders of the early-music movement that took root in England in the 1970's and 80's, Sir John combines taskmaster discipline and intellectual rigor with the energy to produce brisk, toe-tapping Bach, full of thrusting attacks and swaying rhythms.
Part 2 of the testing, the hybrid rocket firing to produce the full 122kN of thrust, will come later this year, and we aim to do it live on the internet - we'll let you know when!
Tobias Bernstrupp played a majestic set full of pelvic thrusts and electronic lust.
Life Ball's highlights included a flaw-free Courtney Love walking the runway in a Vivienne Westwood tit-spilling gown and a Ricky Martin performance full of pelvic thrusts.
It's the duty of youth to challenge corruption, said our bleach-blond man in the striped sweater, and it is, and not acknowledging the full, filthy thrust of the corruption of Girl Nation by internal and external forces because it's nicer to just not is the opposite of our mandate of extreme realness.
It feels amazing to be able to bring home a victory for the guys in the factory". After the chaotic, stop-laden even in Malaysia last week, this was a better race, full of cut-and-thrust manoeuvres, daring overtaking and contrasting tactics.
The Hornet looks a little like a green vacuum cleaner and produces 300 pounds of thrust at full power.
"In the early years I paid a lot of tuition, but now that I've finally graduated, I'm not so easily fooled," said Mr. Hu, 59, as a throng of overeager sellers, hands full of egg-size stones, thrust their wares into his face.
Those who have experienced the full thrust of the power of government when leveled against them know that the only protection the citizen has is in the requirement for a fair trial.
But the term misses the full thrust of Dubuffet's elevation of "people uncontaminated by artistic culture," as he called them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com