Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
There is also the problem, ruefully acknowledged by several contributors, that war, though ghastly, is full of thrilling particulars whereas peace, though desirable, is boring and nebulous.
I'd always loved writing, but grown-up literary fiction didn't seem interested in the things I enjoyed most: great big mythic stories, full of thrilling action, unforgettable characters, powerful ideas and beautiful prose.
Summing the record up as "dance rock, but highly caffeinated", Barry Walters of Rolling Stone explained that the tracks are emotive and rhythmic in equal measure, while Nick Southall of Stylus thought that every song is "full of thrilling ideas and inspired moments".
This World Cup is turning out to be a wonderful one, full of thrilling games.
In fact, though, once you get through the knotty training, there's a fantastic game here, full of thrilling stunts and the satisfaction of building a career.
A densely packed show, full of thrilling models of concrete megastructures, bombastic nationalist fortresses, intricate studies of the border condition, and beautiful photography, it brings architecture into focus as a source of shared cultural values between the two sides.
Similar(51)
WYO conveys listeners to remote realms chock-full of thrilling commotion and no-holds-barred energy.
Don't miss out on a full day of thrilling competition, outstanding panel discussions, networking and the chance to celebrate the entrepreneurial spirit of Latin America's startup community.
When the film reached Singapore in July 1941, it was touted as a "thrilling Malay detective story ... full of thrills and excitement from beginning to end".
The most thrilling moment in an evening full of thrills at the Metropolitan Opera's first performance of Cosi Fan Tutte last night came before a single note was played.
A retelling of Norse legends, it's full of thrills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com